Русско-английский словарь на букву «О» терминов имеющих отношение к гражданской авиации и ОрВД.
Обедненная смесь | Lean mixture |
Обзорный аэродромный радиолокатор (ОРЛА) | Airport surface surveillance radar (ASSR) |
Обзорный радиолокатор узлового района | Terminal area surveillance radar (TAR) |
Обледенение | Icing; ice formation |
Обломки (воздушного судна) | Wreckage |
Обмен (воздушными судами) | Interchange (of aircraft) |
Обозначение передачи (Связь) | Transmission identification |
Оборудование диспетчерского района УВД | Area control facility (ACF) |
Оборудование для обеспечения безопасности | Security equipment |
Оборудование системы жизнеобеспечения | Life support equipment |
Оборудование, средства | Facilities, equipment |
Оборудованная взлетно-посадочная полоса | Instrument runway |
Оборудованная летная полоса [Гидроаэродромы] | Instrument channel |
Обочина | Shoulder |
Обочина, несущая нагрузку | Bearing shoulder |
Обработка (сообщений) | Handling (of message) |
Обработка груза | Cargo handling |
Обработка данных | Data processing |
Обратная передача | Readback |
Обратная схема | Reversal procedure |
Обратный курс | Back course |
Обратный луч | Back beam |
Обратный пеленг | Reciprocal bearing |
Обратный шаг (воздушного винта) | Reverse pitch (of propeller) |
Обслуживание (оборудования) | Servicing (of equipment) |
Обслуживание воздушного движения (ОВД) | Air traffic services (ATS) |
Обтекаемое тело | Streamlined body |
Обтекатель | Fairing |
Обтекатель (воздушного винта) | Spinner (of propeller) |
Обтекатель антенны | Radome |
Обходная рулежная дорожка | By-pass taxiway |
Обходной маршрут [Воздушный транспорт] | Circuitous route; circuitous routing |
Обшивка (воздушного судна) | Skin (of aircraft) |
Общий вызов «всем станциям» | General call «to all stations» |
Общий канал [Связь] | Omnibus channel |
Общий шаг | Collective pitch |
Объединенный тариф | Joint fare |
Огнеопасные предметы | Articles of highly inflammable nature |
Огнеупорный материал | Fireproof material |
Огни концевой полосы торможения | Stopway light |
Огни летной полосы [Гидроаэродромы] | Channel light |
Огни линии «стоп» | Crossbar (light); stop bar |
Огни обозначения порога ВПП | Runway threshold identification light |
Огни предупреждения столкновения | Anti-collision light |
Огни приближения высокой интенсивности | High intensity approach light system (HIALS) |
Огни рулежной дорожки | Taxiway light |
Огни фиксированного расстояния [Аэродромы] | Fixed distance lights |
Огни флангового горизонта | Wind bar light |
Огонь зоны приземления | Runway touchdown zone light |
Огонь рулежной полосы [Гидроаэродромы] | Taxi channel light |
Ограждение (препятствия) | Screening; shielding (of obstacle) |
Ограничение использования воздушного пространства | Airspace restriction |
Ограничение пикового значения сигнала | Peak clipping |
Ограничитель [Радио] | Limiter; clipper; chopper |
Ограничительные огни ВПП | Runway end lights (EL) |
Одна боковая полоса (ОБП) | Single sideband (SSB) |
Одноканальная симплексная связь | Single channel simplex |
Односторонняя связь «воздух-земля» | Air-to-ground communication |
Односторонняя связь «земля-воздух» | Groung-to-air communication |
Ожидаемые условия эксплуатации | Anticipated operating conditions |
Ознакомительный полет по маршруту | Route familiarization flight |
Океаническая станция | Ocean station |
Окисляющие материалы | Oxidising matirials |
Околозвуковое ускорение | Transonic acceleration |
Окружающая среда ВПП | Runway environment |
Октановое число | Octane rating |
Октант | Octant |
Опасная зона | Danger area |
Опасное сближение | Air miss; near miss; near collision |
Опасность столкновения с птицами | Bird strike hazard |
Опасные грузы | Dangerous goods |
Оперативная (неавтономная) обработка (данных) | On-line processing (of data) |
Оперативная метеорологическая информация | Operational meteorological information |
Оператор авиационной станции | Aeronautical station operator |
Оператор наземного радиооборудования | Ground radio operator |
Опережение зажигания | Ignition advance; spark advance |
Описание маршрута [Воздушное движение] | Route description |
Оплата наличными | Cash payment |
Опознавательная группа сообщения | Message indication group |
Опознавательный знак аэродрома | Aerodrome identification sign |
Опознавательный индекс воздушного судна | Aircraft identification (ARCID) |
Опознавательный маяк | Identification beacon |
Опознавательный сигнал ответчика [ВОРЛ] | Squawk ident |
Опорная точка | Reference datum |
Опорная точка ILS (точка «Т») | ILS reference datum (Point T) |
Опорная точка захода на посадку для MLS | MLS approach reference datum |
Опорная точка обратного азимута MLS | MLS back azimuth reference datum |
Оптовый чартерный тариф | Wholesale charter rate |
Орган международных NOTAM | International NOTAM office (NOF) |
Орган метеорологического наблюдения | Meteorological watch office (MWO) |
Орган ОВД | Air traffic services unit (ATSU) |
Орган-отправитель | Sending unit |
Орган поисково-спасательной службы | Search and rescue services unit |
Орган-получатель | Receiving unit |
Орган регулирования потоков воздушного движения | Air traffic flow management unit (ATFMU) |
Орган УВД | Air traffic control unit (ATCU) |
Ориентировочный прогноз погоды | Provisional forecast |
Орнитоптер | Ornithopter |
Орографическая волна | Orographic wave |
Орографическое облако | Orographic cloud |
Ортогональная проекция | Orthogonal projection |
Ортодромическая линия пути | Great circle track |
Ортодромический маршрут | Great circle route |
Ортодромия | Great circle |
Осветительная ракета [Поиск и спасание] | Rocket flare; flare |
Освещение | Lighting |
Осевая линия ВПП | Runway centre line |
Осевой огонь ВПП | Runway centre line light |
Осевые огни рулежной дорожки (РД) | Taxiway centre line light |
Оседание [Метеорология] | Subsidence |
Оседание (грунтового основания) | Settlement (of subgrade) |
Основание [Покрытие] | Base course |
Основная зона | Primary area |
Основная плоскость | Mainplane |
Основная станция | Regular station |
Основная точка | Significant point (SP) |
Основная частота | Primary frequency |
Основное средство связи | Primary means of communications |
Основное управление | Primary area |
Основной аэродром | Regular aerodrome |
Основной грузовой авиатариф | General cargo rate |
Основной диапазон | Base band (BB) |
Остановка | Stop |
Остановка в пути | Stopover |
Остановка с некоммерческими целями | Non-traffic stop; stop for non-traffic purposes |
Ось рыскания | Yaw axis |
Ось симметрии воздушного судна | Aircraft axis |
Отвесный вираж | Vertical turn |
Отказ оборудования | Facility failure |
Открытая зона | Free zone |
Открытый аэропорт | Free airport |
Отметаемая площадь, площадь диска (воздушного винта, несущего винта) | Disc area (of propeller, of rotor) |
Отметка «диспетчер подхода» | Approach control rating |
Отметка «диспетчер района УВД» | Area control rating |
Отметка для районного (обзорного) радиолокатора | Area (surveillance) radar rating |
Отметка о типе | Type rating |
Отметка цели [РЛС] | Blip |
Отмывка рельефа [Картография] | Hill shading |
Относительная высота | Height |
Отношение «сигнал/помеха» | Signal-to-interference ratio |
Отношение «сигнал/шум» | Signal-to-noise ratio |
Отображение картографической информации (на экране радиолокатора) | Video mapping |
Отображение, изображение (оптическое представление данных) | Imaging (optical display of date) |
Отражатель реактивной струи | Jet deflector |
Отражающая поверхность [РЛС] | Echoing area |
Отражение от земли [РЛС] | Ground return |
Отраженный радиолокационный сигнал | Radar echo |
Отсек (воздушного судна) | Hold (of aircraft) |
Отсос пограничного слоя | Boundary layer suction |
Официальное медицинское заключение | Accredited medical conclusion |
Очередность в районе аэродрома | Terminal area sequencing |
Очередность захода на посадку | Approach sequence |
Очередность посадки | Landing sequence |