Словарь сокращений английских терминов, аббревиатур и названий на букву «F», имеющих отношение к гражданской авиации и ОрВД наиболее часто употребляемые в телеграфных сообщениях АФТН и СИТА, коды НОТАМ и Q-коды (Щ-коды) аэронавигационной радиосвязи ИКАО.
Для некоторых сокращений в квадратных скобках указана область их применения, например, TLX — телеграфные сообщения, EUROCONT. – документы, публикуемые органами ЕВРОКОНТРОЛЯ, CFMU — сокращения, используемые в работе центрального органа по регулированию потоков воздушного движения в Европе.
** Код НОТАМ
| F | Fuel | Топливо |
| F | Degrees Fahrenheit | Градусы Фаренгейта |
| F | Farad | Фарада (Ф) |
| F | First class [TLX] | Первый класс |
| F | Fixed | Стационарный, постоянный, неподвижный, фиксированный |
| F** | II буква в коде НОТАМ: | Средства, оборудование и обслуживание |
| FA | Final approach | Конечный этап захода на посадку |
| FA | Final acceptance | Окончательный прием |
| FA | Frangible aids | Хрупкое оборудование |
| FA** | II и III буквы в коде НОТАМ: | аэродром |
| FAA | Federal Aviation Agency | Федеральное управление гражданской авиации (США) |
| FAB | Forwarder air bill | Авиагрузовая отправителя |
| FAC | Facilities | Средства и службы (заглавие) |
| FACSFAC | Fleet area control surveillance facility | Средства контроля за полетами в зоне |
| FAF | Final approach fix | Точка конечного этапа захода на посадку (для неточных систем захода на посадку и определяется по VOR, DME и т.д.) |
| FAF | Fuel adjustment factor | Поправочный коэффициент топлива |
| FAG | Flughafen Frankfurt Main AG | Аэропорт «Франкфурт-на-Майне» |
| FAI | International Aeronautical Federation | Международная авиационная федерация (ФАИ) |
| FAK | Freight-all-kinds (rate) | Тариф для разносортных грузов |
| FAL | Facilitation of international air transport | Упрощение формальностей при международных воздушных перевозках |
| FAM | Family of frequencies | Группа частот |
| FAM | Fire alarm monitor | Блок управления пожарной сигнализацией |
| FAM | Flight assignment message | Сообщение о полетном задании |
| FAM | Foreign airmail | Иностранная авиапочта |
| FANS | Special committee on future air navigation systems | Специальный комитет по будущим аэронавигационным системам |
| FAP | Final approach point | Точка конечного этапа захода на посадку (для систем точного захода на посадку) |
| FAP | Fleet average performance | Средние показатели воздушных судов |
| FAR | Federal Air Rules of USA | Федеральные авиационные правила США |
| FAR | Fuel/air ratio | Качество рабочей смеси |
| FAS | Final approach segment path | Конечный участок захода на посадку |
| FAT | Factory acceptance test | Заводские приемо-сдаточные испытания |
| FAT | Final approach track | Линия пути конечного этапа захода на посадку |
| FATO | Final approach and take-off area | Зона конечного этапа захода на посадку и взлета |
| FAX | Facsimile transmission | Факсимильная передача |
| FB** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Оборудование для измерения эффективности торможения |
| FBL | Feeble | Легкий, малоразвитый |
| FBL | FIATA negotiable combined transport bill of landing | Транспортный коносамент смешанной перевозки по условиям FIATA |
| FBL | Flight-by-light | Полеты в светлое время суток |
| FBL | Light rain | Небольшой дождь |
| FBO | Fixed base operator | Эксплуатант воздушных судов с постоянными аэропортами базирования |
| FBO | Flights between overhauls | Полеты в период между ремонтами |
| FC | First class | Первый класс |
| FC | Flow control | Управление потоками |
| Fc | Fractocumulus | Разорванно-кучевые облака |
| FC | Forecast | Отличительные символы прогноза на срок менее 12 час |
| FC | Funnel cloud | Воронкообразное облако (торнадо) |
| FC** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Оборудование для измерения высоты облачности |
| FCC | Flight connections center | Центр стыковки рейсов |
| FCFS | First come, first served | Первым поступил -первым обслуживается |
| FCL | Flight crew licensing | Выдача свидетельств летному экипажу |
| FCM | Flight confirmation message [CFMU] | Сообщение о подтверждении полета |
| FCOM | Flight crew operating manual | Руководство по действиям летного экипажа |
| FCR | Forwarded certificate of receipt | Экспедиторская расписка о приеме груза |
| FCST | Forecast, forecasted [TLX] | Прогноз (погоды), прогнозируемый |
| FCT | Forwarders certificate of transport | Экспедиторский сертификат на перевозку |
| FCT | Friction coefficient | Коэффициент сцепления |
| FD | Flight data | Полетные данные |
| FD | Fault detection | Обнаружение неисправности |
| FD** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Система стыковки |
| F&D | Freight and demurrage | Фрахт и плата за простой |
| FDA | Flight data assistant | Помощник по сбору полетных данных |
| FDAI | Flight director attitude indicator | Командный авиагоризонт |
| FDAS | Flight data acquisition system | Система приема и накопления данных о параметрах полета |
| FDAW | Found airway bill [TLX] | Найдена авиагрузовая накладная |
| FDC | Flight data controller | Автоматический регулятор параметров полета |
| FDCD | Found cargo documents relating to [TLX] | Найдены грузовые документы |
| FDE | Fire direction and extinguishing | Обнаружение и ликвидация очага возгорания |
| FDE | Flight data entry | Ввод полетных данных |
| FDEN | Flight data entry notification | Уведомление о вводе полетных данных |
| FDEP | Flight data entry and printout | Ввод и распечатка полетных данных |
| FDFM | Flight Data and Flow Management Group [CFMU] | Группа по регулированию потоков и полетных данных |
| FDM | Flight data message | Сообщение о параметрах полета |
| FDM | Frequency-division multiplex | Частотное уплотнение (каналов) с частотным разделением |
| FDMB | Found mail bag/dispatch [TLX] | Обнаружен мешок с почтой |
| FDO | CFMU flight data operations division [CFMU] | Подразделение CFMU по операциям с полетными данными |
| FDP | Flight data processing [EUROCONT.] | Обработка полетных данных |
| FDP | Freezing point depressant | Антифриз |
| FDPS | Flight data processing system | Система обработки полетных данных |
| FDR | Flight data recorder | Самописец полетных данных |
| FE | Flight engineer | Бортинженер |
| FE** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Кислород |
| Feb | February | Февраль |
| FED | Federal | Федеральный |
| FET | Federal excise tax | Федеральный акциз |
| FEW | Fleet empty weight | Масса парка пустых воздушных судов |
| FF | Fuel flow | Расход топлива |
| FF** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Борьба с пожаром и спасание |
| FFD | FMS flight data | Полетные данные системы управления полетом |
| FFR | Fuel flow regulator | Регулятор расхода топлива |
| FFS | Full functional specification | Полная функциональная спецификация |
| FFT | Final-form text | Окончательная редакция текста |
| F/G | Foreground | Передний план |
| FG | Fog | Туман |
| FG** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Управление наземным движением |
| FH | Flight hours | Часы налета |
| FH** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Площадка или платформа для посадки вертолетов |
| FHEX | Friday and holidays excepted | Кроме пятниц и праздников (в исламских странах) |
| FHTL | First class hotel [TLX] | Гостиница первого класса |
| FI | Fatigue index | Показатель усталости |
| FI | Finland (код страны ISO) | Финляндия |
| FIATA | International Association of Forwarding Agents Associations | Международная федерация транспортно-экспедиторских ассоциаций (ФИАТА) |
| FIB | Flight information bulletin | Бюллетень полетной информации |
| FIC | Flight information centre | Центр полетной информации (ЦПИ) |
| FIC | Finance committee | Финансовый комитет |
| FIC | Freight, insurance and carriage | Фрахт, страхование и перевозка |
| FIDMS | Flight information display and management system | Система организации и индикации информации о рейсах |
| FIDO | Fog investigation and dispersal operation | Аэродромная туманорассеивающая установка |
| FIF | Flight input function | Функция ввода полетных данных |
| FIFO | First in, first out | Первым пришел, первым вышел |
| FIFOR | Flight forecast | Прогноз на полет |
| FIG | Figure [TLX] | Цифра |
| FILO | First in, last out | Первым пришел, последним вышел |
| FILTIM | Date and time stamp of original message [CFMU] | Дата и время в штампе исходного сообщения |
| FIMS | Flight information and management system | Систем управления и информации о рейсах |
| FIN | Financial [TLX] | Финансовый |
| FIO | Flight information office | Отдел по предоставлению полетной информации |
| FIO | Free in and out | Погрузка и выгрузка оплачиваются фрахтователем |
| FIR | Flight information region | Район полетной информации (РПИ) |
| FIRB | Flight information region boundary | Граница района полетной информации |
| FIS | Flight information service | Полетно-информационное обслуживание |
| FIS | Freight, insurance and shipping | Фрахт, страховка и отправка |
| FISA | Automated flight information service | Автоматизированное полетно-информационное обслуживание |
| FISE | Flight information service en-route | Полетно-информационное обслуживание на маршруте |
| FISO | Flight information service officer | Диспетчер полетно-информационного обслуживания |
| FIT | Frontal inter tropical | Внутритропическая зона конвергенции |
| FIW | Flight plan input workstation [CFMU] | Рабочее место ввода планов полетов |
| FJ | Fiji (код страны ISO) | Фиджи |
| FJ | Fuel-jet | Топливо для реактивных двигателей |
| FJ** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Масла |
| FK | Falkland Islands (код страны ISO) | Фолклендские острова |
| FL | Flight level | Эшелон полета |
| FL** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Указатель направления посадки |
| FLAS | Flight level allocation system | Система распределения эшелонов полета |
| FLD | Field | Поле |
| FLFIG | Flight level figure | Номер эшелона полета |
| FLG | Flashing | Проблесковый |
| FLIP | Flight information publication | Публикация полетной информации |
| FLIPCO | Flight plan processing and coordination | Система координации и обработки планов полетов |
| FLR | Flares | Сигнальные ракеты |
| FLS | Flight suspension message [CFMU] | Сообщение о приостановке полетов |
| FLT | Flight | Полет |
| FLTAB | Flight level table | Таблица эшелонов полетов |
| FLTCK | Flight check | Летная проверка |
| FLTRUL | Flight rules (ADEXP) [CFMU] | Правила полета |
| FLUC | Fluctuating, fluctuation | Колеблющийся (неустойчивый), изменившийся, колебание |
| FLW | Follow, following [TLX] | Следовать, следующий |
| FLY | Fly, flying | Лететь, выполнение полета, летящий |
| FM | Fan marker | Веерный радиомаркер |
| FM | Frequency modulation | Частотная модуляция |
| FM | From | Из (от) |
| FM | Micronesia (код страны ISO) | Микронезия |
| FM** | II и III буквы в коде НОТАМ: | 1) метеослужба; 2) метеорологическое обеспечение |
| FMAC | Frequency Management Advisory Council | Консультативный совет по организации частот |
| FMC | Flight management computer | Компьютер управления полетом |
| FMIS | Financial management information system | Информационная система финансового учета |
| FMM | Fuel monitoring message | Сообщение о контроле топлива |
| FMMS | Flight management and navigation system | Система управления полетом и навигации |
| FMP | Flow management position [CFMU] | Пункт организации потоков |
| FMPG | Flow management planning group | Группа по планированию управления потоком |
| FMS | Flight management system | Система управления полетом |
| FMS | Foreign military sales | Экспорт вооружения |
| FMU | Flow management unit | Орган организации потока |
| FNA | Final approach (path, segment, track) | Конечный этап захода на посадку (траектория, участок, линия пути) |
| FNM | Flight notification message | Уведомление о полете |
| FO | Faroe Islands (код страны ISO) | Фарерские острова |
| FO | Forecast office | Бюро прогнозов |
| FO | Foreign object | Посторонний предмет |
| FO** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Система рассеивания тумана |
| FOB | Fuel on board [TLX] | Количество топлива на борту |
| F/O | First officer | Второй пилот |
| FOC | Final operating capacity | Итоговая пропускная способность |
| FOC | Free of charge | Бесплатно |
| FOD | Foreign object damage | Повреждение посторонними предметами |
| FOO | Flight operations officer | Руководитель полетов |
| FOM | Figure of merit | Показатель качества |
| FOM | Flight operations manual | Руководство по производству полетов |
| FOP | FMP operational procedures | Порядок работы FMP [CFMU] |
| FP | Freezing point | Точка замерзания |
| FP** | II и III буквы в коде НОТАМ: | 1) вертодром 2) вертолетная площадка |
| FPA | Fix posting area | Зона установления контрольной точки |
| FPA | Flight path angle | Угол наклона траектории полета |
| FPAD | Freight payable at destination | Груз, оплачиваемый при доставке |
| FPCP | Flight plan conflict probe | Расследование причин изменения плана полета |
| FPCS | Flight plan control system | Система управления траекторией полета |
| FPD | Flight plan data | Данные плана полета |
| FPDL | Flight plan definition language | Язык описания плана полета |
| FPH | Flight plan history | Отчет о выполнении плана полета |
| FPI | Flight plan identification | Опознавание плана полета |
| FPL | Filed flight plan | Представленный план полета (указатель типа сообщения) |
| fpm | Feet per minute | Футов в минуту |
| FPM | Flight plan message | Сообщение о плане полета |
| FPMU | Fuel pressure and metering unit | Агрегат дозировки и измерения давления топлива |
| FPPS | Flight plan processing system [CFMU] | Система обработки планов полетов |
| FPR | Flight plan route | Маршрут по плану полета |
| FPS | Flight planning system | Система планирования полета |
| FPS | Flight progress strip | Лента записи хода полета |
| fps | Feet per second | Футов в секунду |
| FPU | Flow planning unit | Орган по планированию потоков |
| FPWO | Flight plan workstation operator [CFMU] | Оператор рабочего места планов полетов |
| FPX | Fuel-petroleum (octane unspecified) | Керосин (без указания октанового числа) |
| FQI | Fuel quantity indication | Показания количества топлива |
| FQM | Flight plan query and modification | Запрос и изменение плана полета |
| FQR | Formal qualification review | Официальная проверка квалификации |
| FR | France (код страны ISO) | Франция |
| FR | Fuel remaining | Остаток топлива |
| FRAV | First available [TLX] | (Отправить) при первой возможности |
| FRC | Flight reference card | Карта, таблица режимов полета |
| FRC | Free carrier | Франко-перевозчик |
| FRC | Full route clearance | Диспетчерское разрешение на полет по всему маршруту |
| FREQ | Frequency | Частота |
| FRF | Further route of flight | Дальнейший маршрут полета |
| Fri | Friday | Пятница |
| FRNG | Firing | Стрельбы |
| FROG | Flight rocket over ground | Полет ракеты над землей |
| FRQ | Frequent | Частый |
| FRS | Flight reference system | Бортовая система определения координат |
| FRS | Fire rescue service | Противопожарная служба |
| FS | Flight safety | Безопасность полетов |
| FS | Flight status | Литерность рейса |
| FS | File server | Файл сервер |
| FS | Fractostratus | Разорванно-слоистые облака |
| FS | Sold (on free sale basis) [TLX] | Перевозка продана (на основе свободной продажи) |
| FS** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Снегоочистительное оборудование |
| FSA | First system activation [CFMU] | Первичное приведение в действие системы |
| FSB | Fasten seat belts | Пристегнуть привязные ремни |
| FSDP | Flight and surveillance data processing | Обработка полетных данных и данных наблюдения |
| FSK | Frequency shift keying | Частотная манипуляция |
| FSL | Full stop landing | Посадка с полной остановкой |
| FSM | Firmware support manual | Руководство по поддержанию программно-аппаратных средств |
| FSR | Flight suspension request message [CFMU] | Сообщение с запросом о приостановке полета |
| FSRD | Functional Specification Requirement Document | Документ с описанием требований к функциональным техническим условиям |
| FSS | Flight service station | Станция службы обеспечения полетов |
| FST | First | Первый |
| FSU | Former Soviet Union | Бывший Советский Союз |
| FT | Flight test | Летное испытание |
| Ft | Foot, feet | Фут, футы |
| FT | Forecast | Отличительные символы прогноза на срок более 12 час |
| FT | Freight transporter | Грузовой транспортер |
| FT** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Измеритель дальности видимости |
| FTC | Flight test center | Летно-испытательный центр |
| FTD | Fix time determination | Установление времени контрольного ориентира |
| FTD | Flight training device | Оборудование для летной подготовки |
| FTE | Flight technical error | Погрешность, обусловленная техникой пилотирования |
| FTFM | Filed tactical flight model [CFMU] | Представленная тактическая модель полетов |
| FTHR | Further [TLX] | Далее, дальнейший |
| FTI | Flight test instrumentation | Приборно-измерительное оборудование для летных испытаний |
| FTL | Flight time limitation | Ограничение времени полета |
| FTL | Frequent traveler list | Список часто летающих пассажиров |
| FTMS | Flight track monitoring system | Система контроля за траекторией полета |
| ft/min | Feet per minute | Футов в минуту (фут/мин) |
| FTP | Fictitious threshold point | Точка фиктивного порога ВПП |
| FTT | Flight technical tolerance | Допуск на технику пилотирования |
| FTTT | From time to time | Время от времени |
| FTU | Flight training unit | Орган летной подготовки |
| FTZ | Foreign trade zone | Зона внешней торговли |
| FU | Fume | Дым |
| FU** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Наличие топлива |
| FUA | Flexible use of airspace | Гибкое использование воздушного пространства |
| FVR | Favour [TLX] | Письмо, одобрение |
| FW** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Указатель направления ветра |
| FWC | Full-loaded weight and capacity | Полный загрузочный вес и объем |
| FWD— | Forward, forwarded [TLX] | Направлять, направленный |
| FX | Foreign exchange | Иностранная валюта |
| FX | Fuel unspecified | Топливо (не определенное) |
| FXD | Fixed distance marking | Опознавательные знаки фиксированного расстояния |
| FY | Fiscal year | Финансовый год |
| FYI | For your information [TLX] | Для Вашего сведения |
| FYROM | Former Yugoslav Republic of Macedonia | Бывшая Югославская республика Македония |
| FZ** | II и III буквы в коде НОТАМ: | Таможенная служба |
| FZDZ | Freezing drizzle | Переохлажденная морось |
| FZFG | Freezing fog | Переохлажденный туман |
| FZRA | Freezing rain | Переохлажденный дождь |
